<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Коментари по Оригами</title>
	<atom:link href="http://origamite.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://origamite.com</link>
	<description>Оригами блог</description>
	<lastBuildDate>Tue, 15 Mar 2011 06:11:58 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>Коментари по Оригами дракон от OrigamiDragon</title>
		<link>http://origamite.com/origami-drakon-2/comment-page-1/#comment-151</link>
		<dc:creator>OrigamiDragon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Mar 2011 06:11:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://origami.prodavach.com/?p=74#comment-151</guid>
		<description>Качеството не е толкова добър, но на дракона е хубаво ^_^</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Качеството не е толкова добър, но на дракона е хубаво ^_^</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Оригами- &#8222;Пръстен на влюбените&#8220; (субтитри на български) от Naykon</title>
		<link>http://origamite.com/origami-lyuboven-prasten-subtitri-na-balgarski/comment-page-1/#comment-149</link>
		<dc:creator>Naykon</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Feb 2011 18:26:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://origamite.com/?p=1437#comment-149</guid>
		<description>За него става въпрос. Успях да направя уж най-трудната сгъвка според Сара, но една от следващите така и не ми се получи, колкото и да се мъчих. Ще го потормозя малко отново :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>За него става въпрос. Успях да направя уж най-трудната сгъвка според Сара, но една от следващите така и не ми се получи, колкото и да се мъчих. Ще го потормозя малко отново <img src='http://origamite.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Оригами- &#8222;Пръстен на влюбените&#8220; (субтитри на български) от neferet</title>
		<link>http://origamite.com/origami-lyuboven-prasten-subtitri-na-balgarski/comment-page-1/#comment-148</link>
		<dc:creator>neferet</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Feb 2011 12:27:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://origamite.com/?p=1437#comment-148</guid>
		<description>Сърцето, което държи друго сърце, нали? Така и не стигнах до него, ама някой път ще го пробвам.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Сърцето, което държи друго сърце, нали? Така и не стигнах до него, ама някой път ще го пробвам.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Оригами- &#8222;Пръстен на влюбените&#8220; (субтитри на български) от Naykon</title>
		<link>http://origamite.com/origami-lyuboven-prasten-subtitri-na-balgarski/comment-page-1/#comment-147</link>
		<dc:creator>Naykon</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Feb 2011 19:58:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://origamite.com/?p=1437#comment-147</guid>
		<description>Мда, май си права. &quot;Пръстен на влюбените&quot; наистина ми звучи по-добре. Докато правех субтитрите нищо друго не ми дойде на ум. Благодаря ти за предложението. Модела си го бива, но имаше един друг, който исках да направя, но нещо не ми се получи- &quot;Will you be my valentine&quot;. Много симпатична картинка е на края, но нещо не ми достигнаха нервите :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Мда, май си права. &#8222;Пръстен на влюбените&#8220; наистина ми звучи по-добре. Докато правех субтитрите нищо друго не ми дойде на ум. Благодаря ти за предложението. Модела си го бива, но имаше един друг, който исках да направя, но нещо не ми се получи- &#8222;Will you be my valentine&#8220;. Много симпатична картинка е на края, но нещо не ми достигнаха нервите <img src='http://origamite.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Оригами- &#8222;Пръстен на влюбените&#8220; (субтитри на български) от neferet</title>
		<link>http://origamite.com/origami-lyuboven-prasten-subtitri-na-balgarski/comment-page-1/#comment-146</link>
		<dc:creator>neferet</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Feb 2011 16:54:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://origamite.com/?p=1437#comment-146</guid>
		<description>Не е лош модел, пробвах го наскоро и се получи прилично. Браво за събовете! Само че превода не ми се струва особено точен - &quot;Пръстен на влюбените&quot; като че ли стои по-добре (че буквално &quot;любовници&quot; също не върви).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Не е лош модел, пробвах го наскоро и се получи прилично. Браво за събовете! Само че превода не ми се струва особено точен &#8211; &#8222;Пръстен на влюбените&#8220; като че ли стои по-добре (че буквално &#8222;любовници&#8220; също не върви).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Оригами Кавазаки Роза (Инструкции на български) от Naykon</title>
		<link>http://origamite.com/origami-kavazaki-roza-instruktsii-na-balgarski/comment-page-1/#comment-144</link>
		<dc:creator>Naykon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 23:53:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://origamite.com/?p=836#comment-144</guid>
		<description>Вече го оправих. При първата публикация всичко си излизаше нормално... Вероятно в последствие нещо съм объркал :D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Вече го оправих. При първата публикация всичко си излизаше нормално&#8230; Вероятно в последствие нещо съм объркал <img src='http://origamite.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Оригами Кавазаки Роза (Инструкции на български) от mitko-fint</title>
		<link>http://origamite.com/origami-kavazaki-roza-instruktsii-na-balgarski/comment-page-1/#comment-143</link>
		<dc:creator>mitko-fint</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 21:48:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://origamite.com/?p=836#comment-143</guid>
		<description>ti se podigravash s nas nali tuk niama klipche ako nevijdash</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ti se podigravash s nas nali tuk niama klipche ako nevijdash</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Оригами- Крилато сърце (инструкции на български) от mitko-fint</title>
		<link>http://origamite.com/origami-krilato-sartse-instruktsii-na-balgarski/comment-page-1/#comment-142</link>
		<dc:creator>mitko-fint</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 21:31:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://origamite.com/?p=1324#comment-142</guid>
		<description>tva mi beshe parvoto neshto deto napravih i chesno kazano mi mnogo haresa purvoto mi stana nai dobre</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tva mi beshe parvoto neshto deto napravih i chesno kazano mi mnogo haresa purvoto mi stana nai dobre</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Видео урок &#8211; Оригами дракон от mitko-fint</title>
		<link>http://origamite.com/video-urok-origami-drakon/comment-page-1/#comment-141</link>
		<dc:creator>mitko-fint</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Feb 2011 20:42:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://origamite.com/?p=1407#comment-141</guid>
		<description>emi mnogo dobre mi stana drakona i mi mn haresa kolko e interesno</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>emi mnogo dobre mi stana drakona i mi mn haresa kolko e interesno</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Коментари по Оригами роза от VamPirE</title>
		<link>http://origamite.com/origami-roza-2/comment-page-1/#comment-140</link>
		<dc:creator>VamPirE</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2011 17:47:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://origami.prodavach.com/?p=83#comment-140</guid>
		<description>nz shto ama to mi zamqza pove4e na carevica ot kolkoto na roza</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nz shto ama to mi zamqza pove4e na carevica ot kolkoto na roza</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 1.383 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-05-11 19:36:58 -->
<!-- Compression = gzip -->
